Welcome        Résumé        Contact        Íslenska        translated worksWelcome.htmlContact.htmlVelkomin.htmltranslated_works.htmlWelcome.htmlshapeimage_1_link_0shapeimage_1_link_1shapeimage_1_link_2shapeimage_1_link_3shapeimage_1_link_4

Born in Dublin in 1960, Brian FitzGibbon currently resides in Iceland, where he works as a freelance writer and translator.

Recent work

Representative assignments include translations for Kvika banki hf., Reykjavík Energy (Orkuveita Reykjavíkur), Íslandsbanki, the Icelandic Ministry of Finance, the Central Bank of Iceland and the Prime Minister’s Office (view sample translation of the Government Efficiency Group’s recommendations). Examples of other companies he was worked for include the global pharmaceutical group Alvogen, the Harpa Concert Hall and Conference Centre in Reykjavík, the Icelandic Opera and the University of Iceland Lottery.

Before rejoining the freelance market in 2008, he worked as a full-time translator and copywriter for the CEO's Office of Kaupthing Bank (now known as Arion Bank) in Reykjavík.  His main tasks there included the translation and editing of documents from all divisions of the bank, but principally the group’s global intranet, as well as its corporate communications and research divisions.

Prior to moving to Iceland in 1996, he lived in Italy, where he operated as a freelance translator and interpreter on the private market, working for international organisations such as the European University Institute in Florence, FAO in Rome, UNICEF and UNESCO.  

Literary translations

With a background in film and theatre, much of Brian’s work has also gravitated towards the translation of stage plays, film scripts, and novels. His translation of “Butterflies in November” by Auður Ava Ólafsdóttir was listed for the Independent Foreign Fiction Prize 2014

and his translation of the Icelandic cult novel "101 Reykjavik" by Hallgrimur Helgason for Faber & Faber in 2002, was praised by the New York Times for its lucidity (NYT review) and the Guardian (read Guardian review)

For more details on his literary translations please visit www.scripttranslator.com


Specialised in: Banking, finance, marketing/market research, European affairs, tourism & travel, IT, telecommunications, media/multimedia, film, TV, theatre and literature.

Brian FitzGibbon

Brian FitzGibbon – Translator and copywriter – Reykjavik, Iceland – brian@islandia.is – Tel. (+354) 6991760